«Свадебный фольклор Рязанской области»

«Свадебный фольклор Рязанской области»

«Свадебный фольклор Рязанской области»
Здравствуйте, уважаемые гости нашей страницы. Меня зовут Екатерина Пушкина, я методист Шиловского музейного комплекса. Сегодня я предлагаю вашему вниманию музейный урок «Свадебный фольклор Рязанской области». Возможна он будет полезен учителям литературы или педагогам дополнительного образования.

Свадьба — одно из центральных событий в жизни девушки не зависимо от эпохи, религии и социального статуса. Для девушки открывался новый этап жизни. В начале 19 века люди относились к свадебной обрядности очень серьезно с соблюдением всех деталей и формальностей.
Свадебный обряд Рязанской области можно разделить на 3 основных блока: сватовство, сбор невесты к венцу, непосредственно свадьба
Обряды, связанные со сватовством, имеют в некоторых селах некоторые особенности. Так, например в селах Тырново, Ф.Пустынь, Санское и других- девушка сваталась к молодому человеку, а не наоборот.
Фрагмент обряда «Сбор невесты к венцу», который мы обычно показываем детям, выглядел следующим образом: невеста садилась на лавку, на девушке длинная рубаха. Ей крест- накрест закрывают лицо рушниками. Далее звучит плач невесты, в котором, как правило, отражена грусть девушки от расставания с родным домом и подружками (в ходе урока одному из детей предлагается почувствовать себя в роли «невесты» и примерить ее наряд)
Если мы обратим внимание на внешний вид девушки, то характерная особенность ее образа — закрытое рушниками лицо, как знак «смерти» для своего прежнего рода.
В мелодике плача характерные особенности причитания. Так как в процессе исполнения девушка реально плакала, то у строчек нет оформленного окончания. Исполнительница как бы «падает голосом вниз», показывая трагизм ситуации. Это и понятно, она уходила из родного дома в неизвестность. Часто жениха и невесту выбирали родители, часто вразрез с желанием детей.
Традиционные свадебные песни чаще всего построены на рассказе об отношениях в паре. Одна из композиций, записанная в нашем районе очень ярко показывает языковые особенности и произношение. Называется она «Цо у месяца»
«Цо у месяца, цо у месяца,
золотыя рога, золотыя рога
Цо у голубя, цо у голубя,
золотая голова, золотая голова
Цо у Ванецки, у Петровица,
молодая жена, молодая жена
Цо по горенке, цо по горенке,
ходить паваю она, ходить паваю она.
За ей Ванецка увивается,
увиваться говорить, увиваться говорить:
«Уж ты Настенька, свет Ивановна,
ты роди мине сынка, ты роди мине сынка
Белолицева, цернобровыва,
как и я у тебя, как и я у тебя
Первая, бросающаяся в глаза особенность- это так называемое «цоканье», когда в словах звук «ч», заменяется на «ц». «Цо у ВанеЦки, у ПетровиЦа» смягчение окончания — «говориТЬ.
Еще одна характерная особенность- бодрый и энергичный темп свадебных песен. Если в обряде сбора к венцу девушка плачет в страхе перед будущим, то впоследствии печаль сменяется радостью. Девушка смотрит с надеждой в свою новую семейную жизнь
В песнях часто использовались иносказания. Так, например, молодого человека называют «сокол». А в композиции, «К Настасьюшке», которую записал в 19 веке вс.Грушин Е.Ф. присутствуют архаичные диалектные слова.
Так, например, «причельница»- это внешняя часть дома, а «примолка»- привечание. Песня рассказывает о том, как молодой человек добивается внимания девушки. (В ходе урока школьникам предлагается ознакомиться с текстом песни и разобрать языковые особенности)
«К Настасьюшке»
К Настасьюшке сокол прилетай, э-эй к Ларионавнай сизай припорхал
У окошка увивается, э-эй, за причельницу уцыпляется
Примолки дожидается э-эй, Настасьюшка примол сокола
Примол сваво яснова,э-эй. Я бы рада примолила
Мое сердце не воротится, э-эй, густой кровью обливается.

На этом наше путешествие в мир русского фольклора закончено, но впереди еще много интересных тем, обрядов и традиций.
Если данная информация бала вам полезна или интересна, напишите нам в комментариях. До новых онлайн-встреч.
Пушкина Е.И.